• 0
  • 0
  • Términos y condiciones

    TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA

    Definiciones en estas condiciones de venta y entrega, los siguientes términos tienen los siguientes significados:
    a. Cliente: la persona natural o jurídica que ha encargado al proveedor la ejecución de actividades en el sentido más amplio de la palabra, así como en cualquier sentido
    b. Proveedor:
    Globos Europe
    Zekeringstraat 17A
    1014 BM Amsterdam
    Países Bajos
    www.globoseurope.com
    Tel: +31 20 2386049

    General
    Estos TCS son aplicables a todas las ofertas y licitaciones, la celebración, el contenido y el cumplimiento de todos los acuerdos celebrados entre el cliente y el proveedor;

    Además de estos TCS, pueden aplicarse otros términos y condiciones, si se acuerdan por escrito. Si hubiera un conflicto entre los términos y condiciones adicionales y estos TCS, entonces las estipulaciones de los términos y condiciones adicionales prevalecerán sobre estos TCS, a menos que se haya acordado lo contrario por escrito;

    Si estos TCS se han vuelto aplicables a la celebración, contenido y cumplimiento de todos los acuerdos celebrados entre el cliente y el proveedor, entonces también serán aplicables sin el requisito adicional de una declaración de aplicabilidad a todos los nuevos acuerdos o acuerdos que se deriven de ellos. entre las partes, salvo que se haya acordado expresamente lo contrario por escrito;

    Si alguna estipulación en estas TCS fuera inválida, se declarara inválida o de otro modo se declarara nula, entonces las demás estipulaciones en estas TCS permanecerán en plena vigencia y las partes acordarán una estipulación para reemplazar la estipulación inválida, invalidada o nula. , para cuya nueva estipulación, en la medida de lo posible, se observará el objeto y el tenor de la estipulación inválida, invalidada o nula;

    Los términos y condiciones generales del cliente sólo serán aplicables si se ha acordado explícitamente y por escrito que serán aplicables al acuerdo entre las partes;

    Globos Europe se reserva el derecho de modificar o complementar estas TCV;

    Globos Europe está autorizada a ceder sus derechos y obligaciones en virtud de este acuerdo a un tercero designado por ella. El cliente otorga ahora permiso para tal evento

    Ofertas y Licitaciones
    La sola emisión de una declaración de precio, presupuesto, cálculo anticipado o aviso similar, identificado o no como oferta, no obliga al proveedor a celebrar un acuerdo con el cliente;

    Las ofertas del proveedor son siempre sin compromiso y sólo pueden aceptarse sin desviaciones. En cualquier caso, una oferta se considerará rechazada si no ha sido aceptada en el plazo de un mes, a menos que se acuerde lo contrario por escrito. Se entenderá por oferta una propuesta hecha al cliente para la celebración de un acuerdo, es decir, expresada de tal manera que de su aceptación surja inmediatamente un acuerdo;

    Si la oferta o oferta es aceptada por el cliente o si el cliente otorga la comisión al proveedor sin que se haya recibido una oferta o oferta, entonces solo se celebrarán acuerdos entre las partes, después de que el proveedor haya confirmado la comisión por escrito al cliente o, si la comisión no ha sido confirmada por escrito, después de que el proveedor haya iniciado la ejecución de la comisión.

    Cancelación
    El cliente está autorizado a cancelar un contrato antes de que el proveedor inicie la ejecución del mismo, siempre que indemnice al proveedor por los daños que de ello se deriven. Se entenderán por este daño las pérdidas sufridas y los beneficios no percibidos por el proveedor y, en todo caso, los costes que éste ya haya realizado para su preparación, incluidos los de capacidad de producción reservada, materiales comprados, servicios solicitados y almacenamiento.

    Precio
    ⦁ Todos los precios indicados no incluyen el impuesto sobre el volumen de negocios (IVA) ni otros gravámenes gubernamentales;
    ⦁ El precio que el proveedor haya declarado para las actividades que ejecutará sólo se aplicará a la ejecución conforme a las especificaciones acordadas.

    Cambios de Precio
    El proveedor está autorizado a incrementar el precio pactado, cuando con posterioridad a la celebración del contrato se presente una o más de las siguientes circunstancias; un aumento de los costos de materiales, medios productos o servicios que son necesarios para la ejecución del acuerdo, un aumento de los costos de envío, de los salarios, cargos de los empleadores, seguros sociales, de otros costos relacionados con las condiciones de empleo, introducción de nuevos y aumento de los impuestos estatales existentes sobre materias primas, energía o materiales residuales, un aumento considerable de las dimensiones monetarias o, en circunstancias generales, comparables entre sí;

    . Si el aumento de precio se produce dentro de los tres meses siguientes a la celebración del contrato, el cliente está autorizado a rescindir el contrato.

    Plazo de pago
    Salvo pacto en contrario, el cliente está obligado a pagar el precio y las demás cantidades adeudadas en virtud del contrato dentro de los 2 días siguientes a la fecha de la factura (pago directo), sin tener derecho a reclamar ningún descuento, compensación o suspensión. En caso de pago no puntual según lo aquí referido, el cliente incurre en mora sin que se requiera notificación de mora por parte del proveedor;

    El proveedor está autorizado, en caso de entrega acordada por partes, a solicitar después de la entrega de la primera parte, junto al pago de esta parte, el pago de los costes realizados para todo el suministro, tales como los costes de composición tipográfica, litografía y impresiones de prueba.

    El cliente está obligado en todo momento, independientemente de las condiciones de pago acordadas, a proporcionar garantía a la primera solicitud del proveedor para el pago de las cantidades adeudadas al proveedor en virtud del contrato. La garantía ofrecida debe ser tal que el reclamo y todos los posibles intereses y costos relacionados con el mismo queden adecuadamente cubiertos y que el proveedor pueda recurrir sin esfuerzo. Una garantía que posiblemente haya llegado a ser insuficiente posteriormente, se complementará a la primera solicitud del proveedor hasta el nivel de una garantía suficiente;

    Si el cliente no paga en el plazo establecido en el apartado 1 de este artículo, estará obligado a pagar sobre esta cantidad los intereses establecidos en la ley, por concepto del retraso en el pago de la cantidad adeudada, a partir de la fecha de la factura. El proveedor está autorizado a cobrar una/doceava parte de este interés por cada mes o parte de mes en que el cliente no haya cumplido íntegramente con su obligación de pago;

    En caso de retraso en el pago previsto en el apartado 1 de este artículo, el cliente estará obligado a pagar, además del importe adeudado y de los intereses vencidos, una indemnización íntegra por los gastos de cobro extrajudicial. Allí se incluyen los gastos de abogados, alguaciles y agencias de cobranza. Si el cliente actúa en el marco de una profesión o empresa, o si no se aplica el llamado «Besluit vergoeding voor buitengerechtelijke incassokosten» según la ley holandesa, estos costos ascenderán al 15% del monto pendiente del cliente con un mínimo de 75€. En todos los demás casos, las costas extrajudiciales se calculan conforme al llamado

    Forma de entrega, conservación de la propiedad
    ⦁ Las entregas realizadas antes de las 12.00 horas se enviarán el mismo día (mediante paquetería). Las entregas que se entregarán en palés se enviarán al día siguiente.
    ⦁ Los envíos con un valor inferior a 500 €,- se cobrarán 15 €, – gastos de manipulación, los envíos con un valor superior a 500 €, esto no se aplica. Los costos de envío pueden cambiar cuando los pedidos incluyen pesos de globos, helio y/o damasco.
    ⦁ Salvo acuerdo en contrario, la entrega se realizará en el lugar donde el proveedor tenga su empresa; en el momento de la entrega la mercancía a entregar será por cuenta del cliente;
    ⦁ El proveedor no está obligado a entregar los bienes producidos en partes;
    ⦁ El cliente está obligado a brindar su plena cooperación para la entrega de los asuntos que debe entregar el proveedor en virtud del contrato. El cliente incurrirá en mora, incluso sin suma total, si no recoge del proveedor la mercancía que debe entregarse después de la primera solicitud del proveedor o, si se ha acordado la entrega a la dirección del cliente, se niega a recibir la mercancía. bienes a entregar;
    ⦁ Cada entrega de bienes por parte del proveedor al cliente se realiza bajo la condición de retención de propiedad, hasta que el cliente haya pagado todo lo que debe pagar según este acuerdo y según acuerdos anteriores, incluidos intereses y costos;
    ⦁ Si se ha acordado el transporte de la mercancía a entregar, éste se realizará por cuenta del cliente, a menos que se haya acordado la entrega gratuita. El cliente siempre correrá con el riesgo durante el transporte. La aceptación de las mercancías del proveedor por el transportista se considerará prueba de que se encontraban en buen estado vistas desde el exterior, salvo que el conocimiento de embarque o el recibo demuestren lo contrario;
    ⦁ El proveedor no corre a cargo del almacenamiento de la mercancía a entregar, salvo que así se haya acordado explícitamente. Si se realiza almacenamiento, éste será por cuenta y riesgo del cliente.

    Plazo de suministro
    ⦁ El plazo de entrega depende del destino y del tamaño de la entrega, pero oscila entre 2 y 5 días hábiles.
    ⦁ Un plazo de entrega indicado por el proveedor tiene sólo un significado indicativo, a menos que se haya establecido explícitamente y por escrito que se trata de un plazo último. El proveedor, incluso cuando se ha pactado una duración última, sólo está en mora cuando el cliente lo ha declarado en mora;
    ⦁ El estado de que el proveedor está obligado a un plazo final de suministro acordado se anula si el cliente desea un cambio en las especificaciones del trabajo o un retraso menor no requiere razonablemente que el proveedor cambie el empleo de la capacidad de producción que se planeó inicialmente. por el;
    ⦁ El cliente está obligado a hacer todo lo que sea razonablemente necesario o deseable con respecto a la ejecución del acuerdo por parte del proveedor para permitir un suministro oportuno por parte del proveedor, especialmente proporcionando una respuesta a las preguntas sin demora;
    ⦁ En caso de incumplimiento por parte del cliente de lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 7, el plazo último pactado dejará de ser vinculante y el cliente incurrirá en mora sin que sea necesaria una notificación escrita del incumplimiento por parte del proveedor. El proveedor está entonces autorizado, sin perjuicio de lo dispuesto por la ley, a suspender el cumplimiento del contrato hasta que el cliente haya subsanado este incumplimiento. Posteriormente, el proveedor ejecutará el acuerdo dentro de un plazo razonable.

    Inspección en el momento de la entrega
    ⦁ El cliente debe inspeccionar con la debida celeridad después de la entrega si el proveedor ha cumplido correctamente con el acuerdo y además está obligado a notificar al proveedor por correo electrónico ([email protected]) inmediatamente cuando le resulte evidente lo contrario. a él. El cliente está obligado a realizar la inspección antes mencionada y la notificación correspondiente dentro de los 4 días siguientes a la entrega;
    ⦁ El cliente deberá contar las cajas a su llegada y firmar para ello. El proveedor no puede realizar ningún reclamo a menos que el cliente verifique el número de cajas. Todos los defectos y/o daños deben constar en el albarán, que debe estar firmado y fechado al recibir la mercancía.
    ⦁ El cumplimiento del contrato se considerará adecuado entre las partes si el Cliente ha sido negligente en la realización oportuna de la inspección o en la emisión de la notificación prevista en el apartado 1 de este artículo;
    ⦁ La prestación del proveedor se considerará adecuada entre las partes en cualquier caso, si el cliente ha comenzado a utilizar el bien suministrado o parte del mismo, lo ha tratado o transformado, lo ha hecho entregar a terceros, a menos que el El cliente ha observado las estipulaciones establecidas en el primer apartado de este artículo.

    Devolución de mercancías
    Todas las devoluciones deben enviarse a [email protected] dentro de los 14 días siguientes a la recepción de la mercancía. No se aceptan devoluciones sin la confirmación por escrito de Globos Europe.

    Fuerza mayor
    ⦁ No se le pueden imputar las deficiencias del proveedor en el cumplimiento del contrato, si no son por culpa suya, o son por su cuenta en base a la ley, al contrato o a las opiniones en los negocios;
    ⦁ Las deficiencias del proveedor en el cumplimiento del contrato como consecuencia de situaciones de Fuerza Mayor, no pueden ser imputadas al proveedor y no otorgan al cliente el derecho a disolver el contrato o reclamar una indemnización por daños y perjuicios. Por Fuerza Mayor se entenderán, entre otras, situaciones de guerra, movilizaciones, disturbios, inundaciones, bloqueos de transporte marítimo, otros bloqueos en el transporte, estancamiento, respectivamente limitación o cese del suministro por parte de empresas de servicios públicos, falta de carbón, gas, productos petrolíferos o otros medios de generación de energía, incendios, averías de máquinas y otros accidentes, huelgas laborales, exclusiones, acciones industriales de los sindicatos, limitaciones a las exportaciones, otras medidas del gobierno, falta de suministro de materiales necesarios y semimanufacturas por parte de terceros,
    ⦁ En caso de Fuerza Mayor, el proveedor está autorizado a suspender la ejecución del contrato;
    ⦁ Si la Fuerza Mayor se considera permanente, el proveedor puede rescindir el contrato total o parcialmente mediante declaración escrita al cliente, sin que pueda surgir derecho a reclamar una indemnización por daños y perjuicios del cliente hacia el proveedor.

    Responsabilidad
    ⦁ La responsabilidad del proveedor en virtud del acuerdo con el cliente se limita a un monto que sea proporcional al monto de la factura sobre la base de estándares de razonabilidad y equidad;
    ⦁ El proveedor no es responsable de los daños de cualquier naturaleza que surjan debido a o después de que el cliente haya comenzado a hacer uso de los productos fabricados después de la entrega, los haya tratado o procesado, los haya suministrado a terceros o haya dejado que se fabricaran. demanda, los ha hecho tratar o procesar o los ha hecho suministrar a terceros
    ⦁ El proveedor tampoco es responsable de daños como daños indirectos o daños consecuentes, por ejemplo daños en forma de pérdida de facturación o disminución de la buena reputación en la empresa o la profesión del cliente;
    ⦁ Si el proveedor respecto de cualquier daño del cual no es responsable según el acuerdo con el cliente o estos TCV es considerado responsable por un tercero, entonces el cliente lo protegerá completamente contra tales reclamaciones.

    Ley aplicable
    ⦁ El acuerdo entre el proveedor y el cliente se rige por las leyes de los Países Bajos;
    ⦁ Todas las disputas relacionadas con o que se deriven de las licitaciones emitidas, ofertas realizadas y/o acuerdos celebrados con Globos Europe se someterán exclusivamente al tribunal holandés competente en el distrito de la sede legal de Globos Europe.

    Derechos de propiedad intelectual
    ⦁ Los productos y embalajes entregados por Globos Europe están protegidos por derechos de propiedad intelectual e industrial
    ⦁ Nunca está permitido multiplicar los productos y embalajes entregados ni hacerlos multiplicar por terceros
    ⦁ Si el destinatario actúa en contra del párrafo anterior, Globos Europa se reserva todos los derechos de emprender acciones legales contra el destinatario.

    Imágenes

    Las imágenes se pueden descargar desde la tienda web después de iniciar sesión y SOLO pueden usarse para vender los productos de Globos Nordic, Globos Europe y WeFiesta. Tenga en cuenta que los colores de las imágenes no siempre corresponden al 100% con el producto real. La propiedad intelectual de las imágenes permanecerá en manos de Globos Europe.

    Globos Europe BV
    Zekeringstraat 17A
    1014 BM Ámsterdam
    Países Bajos

    [email protected]

    +31 20 2386049

    IVA: NL860238271B01

    Todos los pagos deben realizarse a:

    IBAN: NL57 RABO 0344474062
    SWIFT: RABONL2U

    www.globoseurope.com

    Información de la compañía